blood come back on the head

The Hebrew that was translated into English versions as “so shall their blood come back on the head of Joab and on the head of his descendants forever” was translated into Afar as Yowab ta marat abe qidim kaa kee kay ramadih fillal raqtay.: “May the killing done on those people by Joab remain on his and his descendants’ neck.” (Note head > neck.)


The name that is transliterated as “David” in English is translated in Spanish Sign Language with the sign signifying a sling and king (referring to 1 Samuel 17:49 and 2 Samuel 5:4). (Source: John Elwode in The Bible Translator 2008, p. 78ff.)

“David” in Spanish Sign Language (source)

The (Protestant) Chinese transliteration of “David” is 大卫 (衛) / Dàwèi which carries an additional meaning of “Great Protector.”

Click or tap here to see a short video clip about David (source: Bible Lands 2012)