The Hebrew in Isaiah 45:11 that is translated as “its Maker” in English is translated in Newari as “the Shaper of Israel” (source: Newari Back Translation).
Language-specific Insights
cosmetic treatments
The Hebrew and Greek that is translated as “cosmetic (or: beauty) treatments” in English is translated in Newari as “(giving of) grooming materials” (source: Newari Back Translation).
impure things (Isaiah 30:22)
The Hebrew in Isaiah 30:22 that is translated as “impure things” or similar in English is translated in Newari as “the cloth of the time when it is not OK to touch,” i.e. “menstruation cloth” (source: Newari Back Translation).
See also Translation commentary on Isaiah 30:22.
one of the descendants of the giants (1 Chronicles 20:4)
The Hebrew in 1 Chronicles 20:4 that is translated as “one of the descendants of the giants” or similar in English is translated in Newari as “a giant-like person” (source: Newari Back Translation).
spiritualist
on which their eyes feasted (Ezekiel 20:8)
The Hebrew in Ezekiel 20:8 that is translated as “on which their eyes feasted” in English is translated in Newari as “that they always remembered” (source: Newari Back Translation).
a pole fifty cubits high
The Hebrew and Greek that is translated as “a pole fifty cubits high” in English is translated in Newari as “a pillar 25 meters high to facilitate hanging” (source: Newari Back Translation).
terrified me (Daniel 7:15)
The Aramaic in Daniel 7:15 that is translated as “terrified me” or similar in English is translated in Newari as “made me feel my heart beat” (source: Newari Back Translation).
See also terrified / afraid.
