cornerstone

Bawm build with bamboo and thatch in their mountainous forests. They made the apostles and prophets become the roof ridge pole and Jesus the central uprights which support it. I asked why not the corner uprights since Greek has a term that is translated in English as ‘cornerstone.’ Bawm translators responded that the central uprights are more important than the corner ones, and Greek refers to the most important stone. (“Corner uprights” used in 1 Timothy 3:15.) (Source: David Clark)

Similarly, Chris Pluger tells the following from the translation into Tsamakko: “At the end of Ephesians 2, Paul uses the idea of a building to show that people of all nations and backgrounds are united together by faith in Christ. This building is pictured as standing on a stone foundation, and believers are ‘joined together’ as parts of that building. Christ himself is the cornerstone on which everything is based. However, the Tsamakko people of southwest Ethiopia do not build on stone foundations, and their buildings are traditionally round. This makes the idea of a ‘cornerstone’ difficult for several obvious reasons. In the Tsamakko translation of Ephesians 2:20, Christ is the mososso — the big center pole of a house that holds up the roof and the entire structure of the building. The apostles and prophets are the other poles that support the frame of the house. And believers are the house itself — all the pieces that make up the walls and the roof. We are all joined together as one, and Christ is the thing that keeps us together!” (for a complete back-translation of that verse in Tsamakko, see complete verse (Ephesians 2:20).

In Mono, translators used “main post,” in Martu Wangka “two forked sticks with another long strong stick laid across” (see also 1 Peter 2:6-7.), and in Arrernte, the translation in 1 Peter 2:7 (in English translation: “the stone . . . became the very cornerstone”) was rendered as “the foundation… continues to be the right foundation,” (source for this and two above: Carl Gross) and in Uripiv and Sabaot it is the “post” (source: Ross McKerras and Jim Leonhard in Holzhausen / Riderer 2010, p. 50). Likewise, in Hakha Chin it is the “central upright poles of a house.” (Hakha Chin speakers are mountain people who build houses with bamboo and palm thatch, not stone) (source: David Clark)

In Ixcatlán Mazatec it is translated with a term denoting the “the principal part of the ‘house’ (or work)” (source: Robert Bascom), in Enlhet as “like the house-root” (source: Jacob Loewen in The Bible Translator 1969, p. 24ff. ), in Q’anjob’al it is translated with with the existing idiom “ear of the house.” (Source: Newberry and Kittie Cox in The Bible Translator 1950, p. 91ff. ), in Desano as “main support of the house,” and in Tataltepec Chatino as “the best stone” (source for this and one above: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.).

Shuar translates as “that stone was placed to the main house pole.” The Shuar use stones in house building either at the bottom of the posthole as a base for the house pole to rest on, or as chocking material around the post to hold it firm. Either function is acceptable here particularly as applied to the main house-pole. In Ocotlán Zapotec it is “master stone of the house.” This is a special stone they put into the foundation as sort of a guide stone of how the foundation is to true up. (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)

In Matumbi it is “the great foundation stone.” It’s the first large stone you place for a house, the one that determines where all the other stones will go, but unlike in Greek thought it’s often in the center of a building instead of a corner. (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific notes in Paratext)

See also rock / stone, foundation on rock, and foundation.

apostle, apostles

The Greek term that means “one who is sent off” in its singular form and is usually transliterated as “apostle(s)” in English is (back-) translated in the following ways:

Scot McKnight (in The Second Testament, publ. 2023) translates it into English as commissioner.

In American Sign Language it is translated with a combination of the signs for “following” plus the sign for “authority” to differentiate it from disciple. (Source: Ruth Anna Spooner, Ron Lawer)


“apostles” in American Sign Language, source: Deaf Harbor

In Hungarian Sign Language it is translated with a sign that shows the shape of the beard, based on the common and general visual representation of the apostles. This sign differs from the sign for a beard as used in colloquial language. The sign of the apostle does not originate from a specific biblical verse, but rather from the cultural context and later ecclesiastical tradition. “Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.” Lev 19:27. In the biblical era, wearing a beard was the default social and religious norm among Jewish men. The Apostle Peter is generally depicted with a short, curly, white beard. The Apostle Paul appears with a longer, pointed beard. The Apostle John is an exception, as he was the youngest disciple. In iconography, he is often the only one painted without a beard (as a youth) to emphasize his purity and age (see for instance at Transfiguration (icon)). (Source: Jenjelvi Biblia and HSL Bible Translation Group)


“Apostle” in Hungarian Sign Language (source )

Learn more on Bible Odyssey: The Apostles in Christian Art .

complete verse (Ephesians 2:20)

Following are a number of back-translations of Ephesians 2:20:

  • Uma: “We who believe Yesus may be compared to a house that is built by God. The messengers/apostles of the Lord Yesus and the prophets, they are the main beams and posts. And Kristus Yesus, he is the foundation stone.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (incl.) all are figuratively like a house. Isa Almasi is the stone for standing the house on. The posts of the house are the apostles (commissioned ones) and the prophets.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for us (incl.) believers, we are like a house which God is setting up on a stone. Christ is the stone that the posts of this house are set upon. The apostles and the prophets of God, they are the posts. And you are some of the materials of the house.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So you also, you can be compared to parts of a temple which God is making. The apostles and God’s spokesmen (lit. those-through-whom-God -speaks), they are the ones who can be compared to the foundation of this temple, and Cristo Jesus is the most-valuable/important stone at the corner of the foundation which causes-to-be-firm/stable the entire temple.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “The likeness of us believers is, like a building which has a firm-foundation. Cristo Jesus is this on which it is firmly-founded, he being the one giving far-from-ordinary durability to the building. Those apostles and prophets of his, they are like the posts of this building. And you are like its other components.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: (verses 20 and 21) “There where a house is being built to be a church, there the stone work is begun, there accompany many stones to make up the stone wall for the church of God. You are the stones which make up the wall of the church. Concerning Christ, he is the stone which began the wall. The ones who are his representatives and those who are spokesmen for God are the stones which first went to build the house. And now, because of Christ, the people who are not Jews now accompany all those who believe in Christ. Because with all of us the Holy Spirit now walks.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Tsamakko: (verses 20 and 21) “As a house is built on a strong mososso (‘center pole’), you are built on the poles of the ones-who-work-for-Christ and the prophets, and Christ is the mososso. The whole house is connected with Christ, and is built to be the holy house of the Lord” (source: Chris Pluger)

complete verse (Ephesians 2:21)

Following are a number of back-translations of Ephesians 2:21:

  • Uma: “We who are connected to Yesus are like lumber and other stuff that is arranged on top of a strong foundation stone, in order to build a holy house that is worthy to be dwelt-in by the Lord God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Figuratively, the materials/parts of the house are joined together by Almasi and the house becomes bigger until finally it becomes a prayer-house worthy for God to live in.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “By means of Christ, the building of this house is made strong, and this is becoming a house of the Lord where He is worshipped.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He is of course the one who supports/holds all the parts of the temple so that its construction is firm/stable. And due to your being joined to him, you are counted-in with all believers whom God is using-to-construct a holy temple in which he stays by-means-of his Spirit.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Cristo is the one to whom all these building-materials are attached. They are really fixed-on well and, because of their being united/tied-together with the Lord, this building continues to grow, now becoming an elaborate worshipping-place.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: (verses 20 and 21) “There where a house is being built to be a church, there the stone work is begun, there accompany many stones to make up the stone wall for the church of God. You are the stones which make up the wall of the church. Concerning Christ, he is the stone which began the wall. The ones who are his representatives and those who are spokesmen for God are the stones which first went to build the house. And now, because of Christ, the people who are not Jews now accompany all those who believe in Christ. Because with all of us the Holy Spirit now walks.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Tsamakko: (verses 20 and 21) “As a house is built on a strong mososso (‘center pole’), you are built on the poles of the ones-who-work-for-Christ and the prophets, and Christ is the mososso. The whole house is connected with Christ, and is built to be the holy house of the Lord” (source: Chris Pluger)