complete verse (Mark 9:37)

Following are a number of back-translations of Mark 9:37:

  • Uma: “‘Who[ever] receives a small child like this child because of his following me, it means that it is I that he has received. And who[ever] receives me, it isn’t just me whom he has received, he has also received God who sent me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘If there is a person and because of his trust in me he respects/treats-according-to-custom one little child like this, he has respected/treated-according-to-custom me. And if somebody respects me, it is not only me whom he respects, but he likewise respects God, who sent me to the world.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “‘The person who, because of his faith in me, receives and takes care of any little child like this, he has received me also. And anyone who receives me, he has received also my Father God who sent me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘Whoever receives a low (status) person like this child on-account-of his faith in me, I am who he received, and the one who receives me has also received the one who sent me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Whoever will receive one who is humble like this child because of his belief in me, I am the one he is receiving. And the one who receives me, it’s not just I whom he is receiving but also my Father who sent me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)