The Greek that is translated as “public prison” in English is translated in Elhomwe as “prison,” since all “prisons on Malawi are public.” (Source: project-specific translation notes in Paratext)
See also prison.
καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.
18arrested the apostles and put them in the public prison.
The Greek term that means “one who is sent off” in its singular form and is usually transliterated as “apostle(s)” in English is (back-) translated in the following ways:
Scot McKnight (in The Second Testament, publ. 2023) translates it into English as commissioner.
In American Sign Language it is translated with a combination of the signs for “following” plus the sign for “authority” to differentiate it from disciple. (Source: Ruth Anna Spooner, Ron Lawer)
“apostles” in American Sign Language, source: Deaf Harbor
In Hungarian Sign Language it is translated with a sign that shows the shape of the beard, based on the common and general visual representation of the apostles. This sign differs from the sign for a beard as used in colloquial language. The sign of the apostle does not originate from a specific biblical verse, but rather from the cultural context and later ecclesiastical tradition. “Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.” Lev 19:27. In the biblical era, wearing a beard was the default social and religious norm among Jewish men. The Apostle Peter is generally depicted with a short, curly, white beard. The Apostle Paul appears with a longer, pointed beard. The Apostle John is an exception, as he was the youngest disciple. In iconography, he is often the only one painted without a beard (as a youth) to emphasize his purity and age (see for instance at Transfiguration (icon)). (Source: Jenjelvi Biblia and HSL Bible Translation Group)
“Apostle” in Hungarian Sign Language (source )
Learn more on Bible Odyssey: The Apostles in Christian Art .
Following are a number of back-translations of Acts 5:18:
Arrested represents the same phrase (literally “lay hands on”) as appears in 4.3. Public jail (or “common jail”) is the translation accepted by most, though it is possible that the phrase may be taken to mean “they publicly put them in custody.” Three other times this phrase occurs in the New Testament (without being joined with the word “jail”) and each time it has an adverbial force and is translated something like “in public” (see 16.37; 18.28; 20.20).
In an number of languages the equivalent of “common” is “jail where bad people are kept.” This contrasts with jails for political prisoners.
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on The Acts of the Apostles. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1972. For this and other handbooks for translators see here .
5:18a
The verse begins with the Greek word that is often translated as “and.” Here it indicates that the story continues. For example:
And (King James Version)
These verses imply that the leaders arrested the apostles because they were jealous of them. For example:
⌊So⌋ 17cthey went out 18aand they arrested…
and arrested the apostles: The high priest and those with him probably ordered someone to go arrest the apostles. It may have been the temple guards. The idea of ordering the arrest might be important in some languages. For example:
They ⌊ordered guards⌋ to ⌊go and⌋ arrest the apostles
arrested: See how you translated the same Greek phrase in 4:3, where the Berean Standard Bible translates it as “seized.”
apostles: See how you translated this word in 5:12.
5:18b
the public jail: The word public indicates that this jail was used generally for people arrested in Jerusalem. This kind of jail may be described differently in some languages. For example:
the main jail
-or-
the city jail (Contemporary English Version)
© 2001, 2021 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
No comments yet.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.