Jerusalem

The name that is transliterated as “Jerusalem” in English is signed in French Sign Language with a sign that depicts worshiping at the Western Wall in Jerusalem:


“Jerusalem” in French Sign Language (source: La Bible en langue des signes française )

While a similar sign is also used in British Sign Language, another, more neutral sign that combines the sign “J” and the signs for “place” is used as well. (Source: Anna Smith)


“Jerusalem” in British Sign Language (source: Christian BSL, used with permission)

Translation commentary on 1 Chronicles 1:53

Kenaz was a grandson of Esau and Adah (Gen 36.11), who is listed above in verse 36.

Teman most likely refers to a region in northern Edom (see the comments on verses 43-50). Teman is also mentioned in Ezek 25.13 and Amos 1.12. In Jer 49.7, 20 and Oba 9, Teman is used as a synonym for Edom.

Mibzar, like Pinon (verse 52), may be a place name. But this is not at all certain.

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .