The Greek that is typically transliterated in English as “Satan” is transliterated in Kipsigis as “Setani.” This is interesting because it is not only a transliteration that approximates the Greek sound but it is also an existing Kipsigis word with the meaning of “ugly” and “sneaking.” (Source: Earl Anderson in The Bible Translator 1950, p. 85ff.)

In Morelos Nahuatl it is translated as “envious one”. (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)

blaspheme, blasphemy

The Greek that is translated as “blasphemy” or “blaspheme” is (back-) translated in various forms:

complete verse (1 Timothy 1:20)

Following are a number of back-translations of 1 Timothy 1:20:

  • Uma: “Two whose faith is wrecked are Himeneus and Aleksander. Those two I hand over to the power/authority of the King of Evil-ones in order that he punish them, in order that they no longer belittle God with their evil teaching.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Like that are Himunus and Iskandal and some others also. I have abandoned them to be carried/influenced by the leader of demons so that they learn a lesson that they should not speak-evil-against God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Among these are Hymenaeus and Alexander. I have turned them over to Satan so that they might be taught that they cannot speak in rejection against God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Two of them, (they) are Himeneus and Alexander whom I have turned-over to Satanas so that they will learn-thereby not to speak-evil-about God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I mean by that, ones like Himeneo and Alejandro whom I have punished. My punishment of them is, it’s like I have returned them to the controlling of Satanas, so that hopefully, through what they will experience, they’ll just be taught that they are indeed not to stand up for those wrong teachings which are like insulting God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “This is what was done by Hymenaeus and Alexander. These two men I delivered to the devil so that they would realize what they are doing. Because it is not good to speak evil of God in their talking.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)