The Greek term that is translated as a form of “save” in English is translated in Shipibo-Conibo with a phrase that means literally “make to live,” which combines the meaning of “to rescue” and “to deliver from danger,” but also the concept of “to heal” or “restore to health.”
In San Blas Kuna it is rendered as “help the heart,” in Laka, it is “take by the hand” in the meaning of “rescue” or “deliver,” in Huautla Mazatec the back-translation of the employed term is “lift out on behalf of,” in Anuak, it is “have life because of,” in Central Mazahua “be healed in the heart,” in Baoulé “save one’s head” (meaning to rescue a person in the fullest sense), in Guerrero Amuzgo “come out well,” in Northwestern Dinka “be helped as to his breath” (or “life”) (source: Bratcher / Nida), and in Nyongar barrang-ngandabat or “hold life” (source: Warda-Kwabba Luke-Ang).
In South Bolivian Quechua it is “make to escape” and in Highland Puebla Nahuatl, it is “cause people to come out with the aid of the hand.” (Source: Nida 1947, p. 222.)
See also salvation.
The Greek that is translated as “King of the Jews” in most English translations is translated in Nyongar as Djelyib moortakang Judea-kang or “King of the people of Judea.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
Following are a number of back-translations of Luke 23:37:
- Nyongar: “and said, ‘Save yourself if you are the King of the Jews!” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “and they said: ‘If you (sing.) are really the King of the Yahudi people, then help yourself [lit, your body]!'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And they said, ‘If you are the king of the Yahudi, help yourself.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And they said, ‘If it’s really that you are the King of the Jews, then save yourself!” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “while saying, ‘Save yourself (sing.) then if it is true that you (sing.) are the king of the Jews.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “And they said, ‘If you really are the King of the Judio, go ahead, free your own body!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)