complete verse (John 1:18)

Following are a number of back-translations of John 1:18:

  • Aguaruna: “Truly God is one who is not seen, but his Son, his beloved, the only one, that one is the one who causes us to know his Father.”
  • Yatzachi Zapotec: “No one has ever yet seen God. His only Son whom God loves has taught mankind what God is like.”
  • Xicotepec De Juárez Totonac: “The one who is the only Son of God since they love one another, that one has shown us how God is.”
  • Huehuetla Tepehua: “God truly loved his only Son. He is the one who showed how God is. “
  • Ojitlán Chinantec: “Very much his Father loved that only Son. That Son has pointed out God the Father.”
  • Chol: “. . . who is close to the Father’s heart, this is the one who has caused the Father to become known.” (Source for this and above: M. Larson / B. Moore in Notes on Translation February 1970, p. 1-125.)
  • Uma: “There is no-one who has seen God. But his Only Child, Who lives always at his side, He is the one who explains / makes-clear God to us.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Nobody has seen God, but God is made known to mankind by his only Son, for he is really God and he is one with his Father. So-then there were people who went to Yahiya while he was bathing people on the other side of the river Jordan at the village Betani.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “No human being has ever seen God, however his only son, he has caused us to know his father God, because they are always companions.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “No one has-been-able-to-see God, but his only Child who is his Father’s companion continually, it is he who has made-him-known.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Really from long ago, there’s no one at all who has seen God the Father. But now it’s like we have seen him now, because concerning this God the Father has been made clear to us by this one-and-only Son of his whom he holds-very-dear.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Never has anyone seen God. The only Son of God who lives where the Father lives has told us about God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Hiligaynon: “No person whosoever[intensifier] has seen God the Father. But he was-made-known to us (incl.) by the one of a kind God who is always a companion with the Father.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Mairasi: “No person at all has seen Great Above One, but His Only Child. He lives in equality with His Father and He Himself lives right with Him in the palm of His Hand. He Himself is the One Who reveals His Father’s Name and glory to us. ” (Source: Enggavoter 2004)
  • Bariai: “Previously and since, no one saw God, yet that only-one God, who was living at his Father’s side, his mouth followed concerning to us (incl.) about God.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Kupsabiny: “There is no person who has seen God, but this child who derives from God is the one who has seen him. He was together with his Father and he revealed to us how God is.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments