The Greek that is translated as “ponder” in English is translated as “continually think-about” in Tboli, “turn around in the mind” in Batak Toba, “puzzle forth, puzzle back” in Sranan Tongo (source: Reiling / Swellengrebel), “constantly setting down her visions” in Mairasi (source: Enggavoter 2004), “carried all those words in her heart and then sat thinking” in Enga (source: Adam Boyd on his blog), or “moved them in her heart” (bewegte sie in ihrem Herzen) (German Luther translation).

Nativity scene (icon)

Following is a Macedonian Orthodox icon of the Nativity scene from 1865 (found in Saint George Church in Kočani, North Macedonia).

Down below is a modern icon from the Eritrean Orthodox Church.

Orthodox Icons are not drawings or creations of imagination. They are in fact writings of things not of this world. Icons can represent our Lord Jesus Christ, the Virgin Mary, and the Saints. They can also represent the Holy Trinity, Angels, the Heavenly hosts, and even events. Orthodox icons, unlike Western pictures, change the perspective and form of the image so that it is not naturalistic. This is done so that we can look beyond appearances of the world, and instead look to the spiritual truth of the holy person or event. (Source )

complete verse (Luke 2:19)

Following are a number of back-translations of Luke 2:19:

  • Nyongar: “Mary remembered all these things, and she kept everything in her heart.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “But Maria stored all that happened in her heart, and she continually thought about them.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But Mariyam remembered everything and always thought about it.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for Mary, she did not forget all of these things that she heard, but rather, she very carefully thought about them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “As for Maria, she stored all these-things that had happened in her mind and kept-thinking-about-them.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for Maria, she stored all that well in her head, always/often thinking about it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)