The Hebrew, Ge’ez, and and Greek that is translated as “witness” in English is translated in these ways:
- “truly have seen” in Highland Popoluca
- “telling the truth regarding something” in Eastern Highland Otomi
- “know something” in Lalana Chinantec
- “verily know something to be the truth” in San Mateo del Mar Huave
- “we ourselves saw this” in Desano
- “tell the truth about something” in Eastern Highland Otomi
- “know something is true because of seeing it” in Teutila Cuicatec (source for this and above: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
- “ones who will confirm that these-things that you have seen are true” in Kankanaey (source: Kankanaey Back Translation)
- “ones who are to testify about these things, because it all happened before your eyes” in Tagbanwa (source: Tagbanwa Back Translation)
The Greek, Hebrew, Aramaic, and Latin that is translated as a form of “save” in English is translated in Shipibo-Conibo with a phrase that means literally “make to live,” which combines the meaning of “to rescue” and “to deliver from danger,” but also the concept of “to heal” or “restore to health.”
Other translations include:
See also salvation and save (Japanese honorifics).
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 14:25:
- Kupsabiny: “A person who stands on truth saves people,
but the liar destroys people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “A true witness saves people,
A false witness deceives the people.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “A witness who tells the truth can-save a life of a man. Traitor is the witness who lies.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The one who testifies what is true, he saves the life of his companion, but the one who testifies lies, he betrays (him).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “By saying in court what is true, you can save the life of the one who is being falsely accused;
if you tell lies, you are abandoning someone who needs your help to defend him.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.