Jesus heals a boy (image)

Image taken from the Wiedmann Bible. For more information about the images and ways to adopt them, see here .

For other images of Willy Wiedmann paintings in TIPs, see here.

complete verse (Mark 9:16)

Following are a number of back-translations of Mark 9:16:

  • Uma: “Yesus asked them: ‘What were you questioning back and forth about with those religion teachers?'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa asked his disciples, he said, ‘What are you arguing/discussing with them?'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And Jesus asked his disciples, he said, ‘What are you arguing about?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “‘What were you arguing-about with them?’ questioned Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘What are you arguing with them about?’ asked Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)

formal pronoun: Jesus addressing his disciples and common people

Like many languages (but unlike Greek or Hebrew or English), Tuvan uses a formal vs. informal 2nd person pronoun (a familiar vs. a respectful “you”). Unlike other languages that have this feature, however, the translators of the Tuvan Bible have attempted to be very consistent in using the different forms of address in every case a 2nd person pronoun has to be used in the translation of the biblical text.

As Voinov shows in Pronominal Theology in Translating the Gospels (in: The Bible Translator 2002, p. 210ff.), the choice to use either of the pronouns many times involved theological judgment. While the formal pronoun can signal personal distance or a social/power distance between the speaker and addressee, the informal pronoun can indicate familiarity or social/power equality between speaker and addressee.

Here, Jesus is addressing his disciples, individuals and/or crowds with the formal pronoun, showing respect.

In most Dutch translations, Jesus addresses his disciples and common people with the informal pronoun, whereas they address him with the formal form.