Following is the translation of Mark 9:14-29 into Mexican Sign Language with back-translations into Spanish and English underneath:
© La Biblia en LSM / La Palabra de Dios
Retrotraducciones en español (haga clic o pulse aquí)
Jesús les advirtió: “En el futuro cercano, los ancianos judíos, los líderes de los sacerdotes y los maestros de la Ley, que no creen en el Hijo del Hombre, lo rechazarán.
Los tres discípulos acordaron a guardar el secreto y Jesús bajó y los discípulos también bajaron. Dijeron uno al otro: “¿Qué significaría resucitar?” “No entiendo.” “Yo tampoco.”
Mientras caminaban pensaron de algo y dijeron: “Jesús, te preguntamos ¿porqué nos dicen los maestros de la Ley que primero vendrá Elías y después el Cristo?”
Jesús (respondió): “Esto es verdad, primero viene Elías para preparar las cosas para que estén listos cuando después viene el Cristo.
Pero ya ha venido Elúas y las personas eran en contra de él, y Elías ha sufrido exactamente como está escrito en el rollo.
En la misma manera el Hijo de Hombre sufrirá y las personas lo rechazarán.”
Jesús y los tres discípulos llegaron caminando y vieron un grupo de maestros de la Ley alrededor de los discípulos, y estaban discutiendo con ellos.
Muchas personas etsaban viendo y se volvieron a ver con sorpresa que Jesús había venido y todos fueron a él y lo saludaron, y Jesús los saludó (preguntando): “¿Qué pasó que están discutiendo?”
Un hombre vino diciendo: “Mi hijo no puede hablar porque tiene un demonio adentro de él. Muchas veces he visto que se cae en el suelo convulsionando, crujiendo sus dientes, con saliva en su cara.”
Ahorita traje my hijo buscando a Jesús, pero no estabas y ya dije a tus discípulos que expulsaran el demonio, pero no lo podían.
Un grupo de los maestros de la Ley vino y están discutiendolo, por eso.”
Jesús (dijo): “Ay, todas estas personas no creen nada. ¿Cómo voy a seguir más estar junto con ellos?, estoy cansado.
Que venga tu hijo.” Las personas ayudaron a recoger al joven.
El demonio adentro vio a Jesús “caray” y estaba revolcando en el suelo convulsionando con saliva en su cara.
Jesús miró hacia abajo y dijo: ¿Cuánto tiempo lo ha tenido?” (El hombre respondió): “Creciendo tenía lo mismo, antes mi hijo ha caído revolcando en el fuego y también ha caído en el agua y casi se hundió.
Yo lo veía muchas veces y descubrí que mi hijo tiene un demonio adentro, que quiere maltratarlo para que muere. Nosotros dos estamos sufriendo, por favor ten compasión, quizá puedes ayudarnos, por favor.”
Jesús (dijo): “¿Quizá puedo? No, tú cree que sí y se puede todo.”
(El hombre respondió): “Sí creo, pero aún tengo dudas en mi mente, ayudame a quitar las dudas.”
Jesús miró alrededor y vio una multitud de gente viniendo, miró al hombre revolcando en el suelo y regañó el demonio: “tú, que cierras su oído de modo que no puede hablar, ahorita te expulso, no lo entres otra vez, jamás.”
Dentro del joven que estaba revolcando en el suelo el domonio gritó y salió, y quedó acostado con sus ojos cerrados.
Las personas que lo vieren (dijeron): “El está muerto.” Pero Jesús lo tomó de la mano y se paró.
Después Jesús y los discípulos fueron a la casa y los discípulos preguntaron: “¿Porqué nosotros no podíamos expulsar el demonio, cómo es?”
Jesús (dijo): “Este demonio es muy fuerte, uds necesitan orar para poder expulsar un demonio, a uds les falta que no hacen oración, es por eso.”
Jesus and the three disciples walked on and arrived and saw a group of teachers of the Law standing around the disciples and they were arguing with them.
Many people were watching and they turned around and were surprised to see that Jesus had come, and they all went to him and greeted him and Jesus greeted them (asking): “What has happened that they are arguing?”
A man came up saying: “My son cannot speak because he has a demon inside him. Many times I have seen him fall in the floor, convulsing, gnashing his teeth with salive running down his face.”
“Just now I brought my son searching for Jesus but you were not there and I told your disciples to drive out the demon but they could not.
“A group of teachers of the Law came and they are arguing about it, that’s why.”
Jesus (said): “Oh no, all these people have no faith at all. How am I going to continue being with them? I am tired.
“Let your son come.” The people helped to bring the young man.
The demon inside saw Jesus “Oh no” and he lay writhing on the ground, convulsing and with saliva running down his face.
Jesus looked down and said: “How much time has he been like this?” (The man answered): “He has had this growing up, before now my son has fallen in the fire convulsing, and he also has fallen in water and almost drowned.
“I have watched him time and again and realized that my son has a demon inside him who wants to mistreat him so that he dies. Both of us are suffering, please take pity on us, maybe you can help us, please.”
Jesus (said): “Maybe I can? No, you need to believe and then everything is possible.”
(The man answered): “Yes I believe, but I still have doubts in my mind, help me and take away the doubts.”
Jesus looked around and saw a great multitude of people coming, he looked at the man writhing on the ground and told off the demon: “You who close his ears so that he cannot speak, I throw you out right now, and do not enter him ever again.”
From inside the young man who was writhing on the ground the demon screamed and went out of him and he lay on the ground with his eyes closed.
The people who saw it (said): “He is dead.” But Jesus took him by the hand and he got up.
Afterwards Jesus and the disciples went home and the disciples asked: “Why could we not throw out the demon, how is that?”
Jesus (said): “This demon is very strong, you need to pray in order to be able to throw out a demon, what’s lacking is that you don’t pray at all, that’s why.”
Source: La Biblia en LSM / La Palabra de Dios
<< Mark 9:2-13 in Mexican Sign Language
Mark 9:30-32 in Mexican Sign Language >>