The phrase that is translated in English versions as “incline your heart” is translated into Mam (Ostuncalco) as “throw your stomach.”
See also Seat of the Mind for traditional views of “ways of knowing, thinking, and feeling.”
In the Tzeltal translation for the dialectal variant of Highland Tzeltal (Biblia Tzeltal yu’un Oxchuc soc Tenejapa, 2001) the translation team used three different words to translate the Hebrew term that is translated as “wisdom” in English. For the verses referenced here, it uses p’ijil c’op or “word wisdom.”
For the complete story and more background, please see wisdom (Proverbs).