complete verse (Matthew 26:47)

Following are a number of back-translations of Matthew 26:47:

  • Uma: “While Yesus was still speaking, Yudas, one of his twelve disciples, arrived. And with him were many other people carrying swords and clubs. They had been ordered/sent by the leading priests and the Yahudi elders.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “While Isa was still talking, Judas arrived. He was one of the twelve disciples of Isa. Very many people came with Judas having swords (barung) and carrying clubs. The leaders of the priests and the elders had told them to go.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And while Jesus was still talking, Judas, one of the twelve apostles, arrived. With him were many people armed with bolos and clubs. They were sent by the chief priests and the elders of the Jews.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “While Jesus was still speaking, Judas arrived who was one of his twelve disciples. He had many accompanying-him whom the leaders of the priests and the elders of the Jews had sent who were carrying swords and clubs.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus hadn’t yet finished speaking when that Judas arrived who was indeed one of those twelve disciples. Lots of people were with him, each one having a weapon (usually a blade), clubs being what some held. They had been sent by the chiefs of the priests and the important tribal leaders.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “While Jesus was speaking to his learners, Judas, one of the twelve learners, arrived accompanied with many people who carried machetes and clubs. These people were sent from the chief priests and those who led at the church.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)