The Greek and Latin that is translated as “resurrection” in English is translated in Chicahuaxtla Triqui and Pohnpeian as “live-up” (i.e. return to life) (source: Reiling / Swellengrebel) and in Iloko as panagungar: a term that stems “from the word ‘agungar,’ an agricultural term used to describe the coming back to life of a plant which was wilting but which has been watered by the farmer, or of a bulb which was apparently dead but grows again.” (Source: G. Henry Waterman in The Bible Translator 1960, p. 24ff. )

In Estado de México Otomi, it is translated as “people will be raised from the dead,” in Teutila Cuicatec as “the dead having to come to life again,” in San Mateo del Mar Huave as “arose from the grave” (source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.), and in Kriol as gidap laibala brom dedbala or “get up alive from the dead” (source: Sam Freney in this article .)

complete verse (1 Corinthians 15:21)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 15:21:

  • Uma: “For because of the sin of one person mankind must die, so also because of the deed of one person mankind that has died is caused to live again.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because of the sin of one person, Grandfather Adam, all mankind has to die (lit. will finally die). Likewise because of the doing of one person also, Isa Almasi, all dead will finally be made alive again.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The reason that all people die is because of that which the first man, Adam, did. And in the same way also, the reason people who are believers will be raised from the dead in the future, is because of what a person also did, and that person is Christ.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The reason that people die is due to what one person did previously, and so also with the living again of the dead, because it is due to what one other person did.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For as because of what one person, who is Adan, did, all his descendants came-under-the-jurisdiction of death, just like that too, because also of what one person, who is Cristo, did, all who trust and believe/obey him will come-under-the-jurisdiction of this coming alive again.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the sin Adam did, it thus began that people died here on the earth. But also in that Christ resurrected after he died, he opened the way that the dead people must resurrect.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)