complete verse (Romans 14:12)

Following are a number of back-translations of Romans 14:12:

  • Uma: “So, every one of us must answer God’s questions about our behavior.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then all of us (incl.) ought/must tell to God about what we (incl.) have done here in the world.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And at that time, we (incl.) will have to be before God and He will check up on us and we will have to tell Him about everything that we did here on the earth.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore God is the one each one of us will face so that we will tell him what we have done.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore at that time each one of us will give account to God concerning how we have lived.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Huehuetla Tepehua: “Each of us will really tell God what we have done here in this world.”
  • Central Tarahumara: “Thus it is very sure that each one of us will confess to God how we ourselves have done.”
  • Isthmus Zapotec: “That is the way it is: God is the one to show the deeds of each one.”
  • Teutila Cuicatec: “Because of this we knew that God will have to judge each one of us.” (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments