complete verse (Luke 1:29)

Following are a number of back-translations of Luke 1:29:

  • Nyongar: “Mary was frightened, hearing the angel, and she questioned everything in her head.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “Maria was surprised to hear the words of that angel, and she thought [about] what was the meaning of his greeting.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When Mariyam heard what the angel said, she was really troubled in her mind and she thought-and-thought about as to what the meaning was of what he said.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when Mary heard this, she was very much dumbfounded and she wondered what might be the interpretation of this word of the angel.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Maria was extremely perplexed at what the angel said and she kept-searching as to what perhaps it signified (lit. wanted to say).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Maria heard, she couldn’t respond, and she was really amazed as to what that which had been said meant.” (Source: Tagbanwa Back Translation)