save

The Greek, Hebrew, Aramaic, and Latin that is translated as a form of “save” in English is translated in Shipibo-Conibo with a phrase that means literally “make to live,” which combines the meaning of “to rescue” and “to deliver from danger,” but also the concept of “to heal” or “restore to health.”

Other translations include:

  • San Blas Kuna: “help the heart”
  • Laka: “take by the hand” in the meaning of “rescue” or “deliver”
  • Huautla Mazatec: “lift out on behalf of”
  • Anuak: “have life because of”
  • Central Mazahua: “be healed in the heart”
  • Baoulé: “save one’s head”
  • Guerrero Amuzgo: “come out well”
  • Northwestern Dinka: “be helped as to his breath” (or “life”) (source for all above: Bratcher / Nida),
  • Matumbi: “rescue (from danger)” (source: Pioneer Bible Translators, project-specific notes in Paratext)
  • Noongar: barrang-ngandabat or “hold life” (source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • South Bolivian Quechua: “make to escape”
  • Highland Puebla Nahuatl: “cause people to come out with the aid of the hand” (source for this and one above: Nida 1947, p. 222)
  • Bariai: “retrieve one back” (source: Bariai Back Translation)

See also salvation and save (Japanese honorifics).

complete verse (Acts 11:14)

Following are a number of back-translations of Acts 11:14:

  • Uma: “He is the one who will cause you (sing.) to receive the news that carries goodness to you (sing.), including all the people contents of your (sing.) house.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He has words/message for you that can save you and all of your companions in one house (and your whole household).'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “You and your family, he will cause you to understand the way in which you can be set free from God’s punishment on you.’ This is what Cornelius told,’ said Peter.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “to go tell to you the way your household may be saved,’ the angel reportedly said.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He will be the one to explain to you the teaching which can enable you to be saved, including these others within your household.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)