complete verse (Romans 3:24)

Following are a number of back-translations of Romans 3:24:

  • Uma: “But God releases us from the punishment of our sins and he says we are straight [just] because of the redeeming of Kristus Yesus. All this is a gift [lit., a giving dry] of God to us because of his grace [white insides].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But because of God’s love and pity/mercy to us (incl.), that is his love-gift to us (incl.), therefore our (incl.) sins are forgiven by him and we (incl.) are considered straight by him because we (incl.) trust Isa Almasi who redeems/frees us (incl.) from our (incl.) sin.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However, only because of God’s favor to us (incl.), He will consider us righteous just the same as if we (incl.) had never done any wrong, because Jesus Christ has set us free.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But because of his grace/mercy to us that has no payment, he counts us as righteous by-means-of what Cristo Jesus has done to redeem us.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It was pure grace that God cleared our sins. Because Jesus Christ paid for our sins.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Central Mazahua: “God is a good person. He just gives us that which we didn’t earn. God says we don’t any longer owe sin because Jesus Christ paid.”
  • Hopi: “We through Jesus Christ have been set in the clear, and haven’t paid anything but have been made right through his mercy.”
  • Huehuetla Tepehua: “But God did men a favor and he sees as if they were straight all who have put their confidence in Jesus. And men are not asked anything for the price of this favor. They are seen as if they were straight just because of Jesus Christ since he is the one who redeemed them.” (Source for this and two above: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments