complete verse (Romans 1:1)

Following are a number of back-translations of Romans 1:1:

  • Uma: “This letter is from me, Paulus, the slave of Yesus Kristus. He chose me and sent/apostled me to take the Good News that is from God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This letter is from Paul being-sent there to you (pl.) in the place/country Roma. I am a servant of Isa Almasi. I was chosen by God (Tuhan) and commissioned by him to proclaim his good news from him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I am Paul, the one writing this. I’m a slave of Jesus Christ and he has made me also to be an apostle. God promised long ago by means of what he caused the prophets to write, that there would be a time when there would be Good News which would be made known to us (incl.) The reason he chose me to be an apostle was so that I might tell repeatedly this Good News.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I am Pablo who wrote this. I am one who is serving Cristo Jesus. God chose me to be-an-apostle and he also appointed me to go preach the good news that is from him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I am Paul, the worker for Jesus Christ. God appointed me to be Jesus Christ’s representative. He chose me to speak God’s good news.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Highland Totonac: “I write to you. I who am Paul, Jesus Christ’s worker. I have been chosen to be his messenger and I have been appointed (placed) to preach (act as chief speaker) God’s good announcement.” (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments