complete verse (Matthew 19:30)

Following are a number of back-translations of Matthew 19:30:

  • Uma: “But many people who are important [lit., whose lives are big] at this time will become unimportant [lit., their lives are small] in the future. And many also the people who are unimportant [lit., small their lives] at this time will become important [lit., big their lives] in the future.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But many who are first now will be last in the future, and many who are last now will be first in the future.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But many are the people today who seem to be big in rank, but their rank will be very small in the future. And many also are the people today who are very low in rank but in the future they will be very high in rank,’ he said.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But many who are high/great now will be made-low/humble, and also many who are low/humble now will be made-high/great.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But it’s true that many are important today in man’s opinion who will become low-class/insignificant when that day comes. And many are only low-class/insignificant today in man’s opinion, but they will become important in the kingdom of God.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Many people are respected here, but on that day very little will they be respected. Many people are not respected here, but on that day they will be respected.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Choapan Zapotec: “Some people rule the days they walk on earth. When they arrive where God is they will no longer rule. Some people don’t rule the days they walk on earth. When they arrive where God is they will rule.”
  • Tlahuitoltepec Mixe: “Many whom people think are important, desirable, God is going to make small, and he will better cause to come out pretty those whom people think are not important or desirable.” (Source for this and one above: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments