complete verse (1 John 5:12)

Following are a number of back-translations of 1 John 5:12:

  • Uma: “Whoever is connected to his Child, they get that life. Whoever is not connected with God’s Child, they don’t get that life.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore whoever has God’s Son (lit. is the there-place of God’s Son) has this life. But whoever has not God’s Son (lit. is not the there-place of God’s Son) does not have everlasting life.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Anyone who has become one with the Son of God has life without end. Anyone who has not become one with the Son of God, he has no life without end.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So the one who has been joined to the Child of God, he has in him the life that has no end, but as for the one who was not joined to his Child, neither will he enjoy/gain this life.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “As for the one who is now united/tied-together with this Son of God, he is the one who has that life which is without ending. But as for the one who is not united with this Son of God, he certainly hasn’t got it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He who walks with the Son of God now has the new life. But whoever does not walk with the Son of God now does not have the new life.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “If we trust in God’s son we have eternal life. If we do not trust in him, we do not have eternal life.”
  • Eastern Highland Otomi: “He who lives with God’s Son has (possesses) the new life, but he who doesn’t live with God’s Son doesn’t have the new life.”
  • Tzotzil: “If God’s Son is in our hearts, thus we will live forever. If God’s Son is not in our hearts, thus we will not live forever.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments