Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 7:38:
- Uma: “So, the ones who get married [do] good, but the ones who don’t get married [do] even better.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “It is good if he causes his child to have a husband but it is much better if he does not cause her to have a husband.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “It is good if he allows his daughter to marry, but it is also good if he does not have her get married.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore if he gives-his child -in-marriage, that’s a good-thing for him to do, but it is still better if he does not give-(her) -in-marriage.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore, to marry or not are both good. But it would be much better if he didn’t marry her.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The one who gives his daughter in marriage does good. The one who does not give his daughter in marriage does even better.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)