Following are a number of back-translations of Romans 4:22:
- Uma: “Because of that faith of his, there is written in the Holy Book long ago that says: ‘God said Abraham was straight in his sight.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Therefore because Ibrahim really believed God’s promise to him, ‘he was considered straight by God’ as is written in the holy-book.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And because of that faith of Abraham, it was written long ago that God considered him to be righteous.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “And this faith of his was the reason that God counted him as righteous.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Concerning the faith Abraham had, this is why God cleared his sins.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Tabasco Chontal: “That’s why God told Abraham that he would accept him, because of that which he believed.”
- Chicahuaxtla Triqui: “Therefore on account of his believing in God, God reckoned up that his heart was straight.” (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)
