Following are a number of back-translations of Philippians 2:17:
- Uma: “From the first when I announced the Good News to you, you believed in the Lord Yesus and you offered your lives to him to do his will. So, even if I am executed lit., punished dead] because of my work announcing the Good News to you, it doesn’t matter to me. I will still say thank you to God, and I will be glad together with you.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Your trust in Isa Almasi is figuratively your sacrifice to God which pleases him. In old times a person who sacrificed to God also had to pour out a drink in order to make his sacrifice complete. If I am for example killed, my blood is figuratively like the drink poured out, for I surrender/submit to dying if that is the will of God. So-then, if I die I am still glad, and I am glad as you are.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Your faith in God, is like an offering which is acceptable to Him. And if He also desires to add my dying to this offering, I will be even more happy; and I will be happy also because of your faith, just like you are happy.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “I have something-to-illustrate to you. If there is an animal that people offer to God, there is also grape juice that they pour out as part-of/addition-to that offering. All-right then, your faith, it’s like that’s what you offer to God. And because their killing-me is probably imminent, my life can also be compared to the grape juice that is offered-with-it to God. But even though that’s what I expect, I am happy nevertheless while-at-the-same-time I am happy-with you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Yes indeed, even if my perseverance over you would cause my death, I really wouldn’t say no to it, as long as it is for the benefit of your believing/obeying and serving God. Indeed I would be very happy, for I know that I would also be able to give you happiness in your believing.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “You, you give your hearts to God, believing. I then, give myself up to be killed for telling you God’s Word. And I rejoice when you rejoice.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Dan: “”Your faith in Christ is like a sacrifice offered to him. And my own blood may have to be poured out on this sacrifice. If this happens, I will be glad and rejoice with you.” (Source: Don Slager)
