complete verse (Luke 19:37)

Following are a number of back-translations of Luke 19:37:

  • Noongar: “When Jesus was approaching Jerusalem on the road going down the Mount of Olives, a crowd of Jesus’ disciples, they started celebrating and praising God because of everything they had seen Jesus doing.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “Close to the town of Yerusalem, at the bottom/descent of Olive mountin, all his many followers began to praise God. They made-a-loud-noise carried by their joy because of all the surprising things they had seen.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When Isa came close to Awrusalam, there at the slope of the hill Jaitun, all the crowd of his disciples gave thanks to God and praised him loudly because of the powerful deeds they had seen Isa doing.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as they were going down the Mount of Olives because they were already near to the town of Jerusalem, all of those disciples of his who were with him, they were very joyful and they praised God loudly because of all they had seen of the miracles which Jesus did.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When they arrived across-from Jerusalem where-the road -descended from the mountain Olivo, great was the happiness of his many disciples, and they began to raise (lit. make-strong) their voices in praising God because of the many amazing things they had seen.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When Jesus was now near Jerusalem going down the Hill of Olibo, that crowd of people were really noisy-and-excited now. They were praising God because of all the amazing things which they had observed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Bariai: “It came about that he went close to the road which climbs down Oliv hill, and then very many of his disciples were happy. They thought about the many miracles which they saw, and so they shouted to lift up God’s name.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Kupsabiny: “When they got to a descending point on Mountain of Olives, the multitude began praising God with joy. They all kept singing because of the wonders that Jesus had done.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Mairasi: “Right then when Yesus was about to arrive over there at Yerusalem, over there on the descending path from Zaitun [Olive] hill then many people who followed Him already hooted glorifying Great Above One exalting His name and saying ‘That’s good! [Thanks!]’ to Him because of those impossible things which with their own eyes they had already seen happen. ” (Source: Enggavoter 2004)
  • Hiligaynon: “And when he is coming-down from the Mount of Olives, his followers are-joyful and are-shouting praise to God because of the miracle that they have-seen.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments