complete verse (Acts 8:23)

Following are a number of back-translations of Acts 8:23:

  • Uma: “Because I know that you (sing.) are very jealous, and you (sing.) are enslaved by sin.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “For I understand,’ Petros said, ‘that you are really very jealous and you are like a slave of your sin.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “because you are enslaved by jealousy, and you are not able to avoid your evil behaviour.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because I-can-see that your (singular) jealousy is extreme, and your (singular) sins still have-you-tied-up.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For I observe that apparently what is in your mind is extremely evil, and you really are still a slave to this evil.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Lalana Chinantec: “‘I am aware of what you are like. As a round thing that is bitter which people do not like are you. God does not like what you do. Sin is mistreating you. It is as though you were tied up.’ That’s what Peter said to Simon.” (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *