complete verse (Acts 4:13)

Following are a number of back-translations of Acts 4:13:

  • Uma: “Those judges were surprised to hear Petrus and Yohanes speak without any uneasiness. For Petrus and Yohanes, they were just ordinary people who were not highly schooled. And they recognized them, that they ones that followed Yesus previously [lit., yesterday].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then the councilors were greatly amazed when they saw that Petros and Yahiya spoke boldly, and-what’s-more/yet they were men of little (lit. short) education/study and of low social standing. So-then they remembered that these had been companions of Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when those leaders of the Jews there, when they saw that Peter and John were not afraid to speak and when they knew that they were not highly educated, and they were not high in rank, they were very amazed. And then they recognized that Peter and John were companions long ago of Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When the leaders of the Jews saw the boldness of Pedro and Juan in answering, they were surprised, because they knew that they were low-status people who were not educated. Then they remembered that they had-been-going-in-a-group-with Jesus,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “When those leaders of the Jews observed that the speech of Pedro and Juan wasn’t halting, they were amazed, knowing too that as for those two, they hadn’t had schooling, being yet low-class. And they recognized too that as for those two, they had been companions of Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Desano: “Hearing the answer of Peter and John, the authorities said, ‘where did they get their boldness?’ They knew them that they had very little knowledge of paper and knew that they were people without prestige. ‘They were with Jesus, and maybe that’s why they know,’ they were saying.”
  • Tataltepec Chatino: “They heard the word Peter said, and they looked at Peter and John. ‘Why aren’t they afraid, speaking to us?’ they said. ‘Not great people are they, not people who know paper.’ Then those elders realized that they had been walking with Jesus.” (Source for this and one above: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.).
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments