Following are a number of back-translations of Acts 1:4:
- Uma: “One time, while he was meeting with them, he gave them this command. He said to them: ‘Don’t leave Yerusalem yet. For now wait here until my Father gives you what he promised, what I said to you previously.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Once while they were gathered, he instructed them, he said, ‘Do not depart yet (dahu’) from Awrusalam. You wait first for what my Father promised which I told you about.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And one day when they were gathered together he said to them, ‘Do not go away from here, from the town of Jerusalem, but rather wait until (the end of the time) you are not yet given that which our father God promised. I told you about this before.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “One-time when they were gathered-together, Jesus commanded them, ‘Juan, he baptized people with water, but in-the-future you will be baptized with the Holy Spirit. Therefore do not leave here in Jerusalem but rather wait for the Holy Spirit who will be given-as-a-gift (lit. gifted) to you, because he is the one whom I told you before that my Father promised.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Once when the apostles were gathered together, Jesus commanded that they were not to leave Jerusalem yet. He said, ‘Wait for what the Father promised, which I have already told you.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Morelos Nahuatl: “While he was still with them he ordered them not to go from Jerusalem. He said: ‘Wait until the word happens which our Father God spoke in time past. I have already told you about that.'”
- Teutila Cuicatec: “During the time that he was still with these apostles, he told them: ‘Don’t leave the city of Jerusalem. Wait until the day comes when what God the Father established about his Holy Spirit descending will be fulfilled. It was about this I spoke to you in former days.'”
- Lalana Chinantec:” When he was living with his sent ones, Jesus said: ‘Don’t go out of the town of Jerusalem. Stay put. Because it is necessary that you wait for the Great Spirit whom God my Father will send as I have told you. Because God my Father says that he will send you his Great Spirit.'” (Source for this and two above: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
