complete verse (John 1:45)

Following are a number of back-translations of John 1:45:

  • Uma: “From there, Filipus also went to meet-with his friend named Natanael, he said to him: ‘We have met [exclamation] the Redeemer King, like was written in the Book of the Law of Moses and the letters of the prophets long ago! His name is Yesus from Nazaret, the son of Yusuf!'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Pilip looked for Natanael. When he found him, he told him, he said, ‘We (excl.) have found now the person that Musa told in the holy-book Tawrat about and also the prophets told about him in their writings. He is Isa the son of Yusup from the village Nasaret.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then Philip, he went to Nathaniel and said, ‘We have seen the person that the prophets foretold long ago and that Moses foretold when he wrote in the book of the law. He is from Nazareth and he is Jesus the son of Joseph.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Now Felipe, he went and found Nataniel and said to him, ‘We (excl.) have found the person whom Moses wrote-about and the prophets also wrote-about. He is Jesus from-Nazaret the child of Jose.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “That Felipe, he looked for a person named Natanael and told him, saying, ‘We (excl.) have found the one referred to in what Moises mentioned in the things he wrote and foretold also by the prophets in the things they wrote. It’s Jesus the taga Nazaret, the son of Jose-and-spouse.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Philip went to hunt for Nathanael. He told him: ‘We found the man who is spoken about in the Holy Book which Moses and the other prophets wrote. He is Jesus, who is from Nazareth, the son of Joseph.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Following is a back-translation of John 1:45 from Lalana Chinantec: “Philip went off. He went to get Nathanael. Philip said to Nathaniel: ‘We have met a person about whom Moses spoke when he wrote on paper the word, the law of God. The people who preached the word of God in the olden times, also spoke about this person. Their words are written down on paper. Jesus a person from Nazareth is the name of the person they were speaking about back then. He is the son of Joseph,’ Philip said.” (Source: M. Larson / B. Moore in Notes on Translation February 1970, p. 1-125.)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments