Following are a number of back-translations of Matthew 11:7:
- Uma: “When those messenger of Yohanes the Baptizer had returned home, Yesus spoke to the people, talking about Yohanes. He said: ‘What was your purpose in going to meet Yohanes in the wilderness? Did you go to see a person whose heart is uncertain, who is like pimpi-reeds blown by the wind bending back and forth? Of course not, for Yohanes’ character is not like that.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When the ones Yahiya had sent had left, Isa talked to the crowds about Yahiya. He said, ‘What did you want to see when you went to Yahiya to the lonely place? Did you want to see a person whose thoughts are not stable figuratively like a tall grass blown by the wind?” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when the disciples of John had left, Jesus said to the many people gathered, he said, ‘When you went out to John in the land where there were no people living, why did you go out there? Was the thing you went to see a person like a weed moving in the wind? That’s not what you went to see because John’s breath doesn’t change back and forth.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When those disciples of Juan were leaving, Jesus began to tell the people concerning Juan. He said, ‘Back-then when you went to where Juan was in the place with no inhabitants, what did you want to go see? Was it do-you-suppose a person like a reed (runo) that sways-back-and-forth-with the wind? Probably not.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When those disciples of Juan had left, there was something Jesus said to that crowd of people there concerning Juan. He said, ‘When you went to Juan there in the wilderness, what were you looking for there? An ambivolent person, who is like a reed bending back and forth because the wind is blowing it? Of course not.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “When the messengers of John had returned, Jesus began to speak to the people about John. He said: ‘Whom did you go to see there in the wilds? Did you see a man who did not have a strong heart, one who was like a reed being blown about by the wind?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.