The Greek that is usually translated as “humble” or “lowly” in English is translated in Eastern Highland Otomi as “one who doesn’t elevate himself,” in Yatzachi Zapotec as “those who think they aren’t worth much,” in Alekano as “those who stay low” (source: Ellis Deibler in Notes on Translation July, 1967, p. 5ff.), in Mezquital Otomi as “poor brothers,” in Isthmus Zapotec as “the one is little honored,” in Highland Totonac as “just ordinary people,” and in Yatzachi Zapotec as “poor people who have nothing” (source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.).
See also humble (mind).