Following are a number of back-translations of Philippians 4:7:
- Uma: “If you turn-over your nervousness to God, he will give you goodness that is beyond the thinking of mankind, with the result that your heart and thinking will be calm in your connection with Kristus Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then God will cause peace in your livers and in your thinking/minds because you belong to Isa. And this peace is unspeakable.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then there will be no trouble in your mind and breath, for by means of your being made one with Jesus Christ, God will give you a peaceful breath that other people cannot understand.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Because if you do that, you will have the peace that God gives that people’s minds are not able to surpass, and that will be like a guard that watches-over your minds on-account-of your being joined to Cristo Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Of course if it’s like that, you will have peace/protection of mind/inner-being which really is far-from-ordinary, the big-size of its good-quality not being able to be grasped by the mind/thinking of man, because God is where it comes from. He will grace/give you that your mind/inner-being and mind/thinking will be peaceful/protected through your trust in and your being united/tied-together with Cristo Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “God will put peace in your hearts then. Concerning his putting peace in your hearts, it is the greatest in intensity, not like the peace which people talk about. No longer will your hearts be fearful when now you walk with Jesus Christ.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Chichewa (interconfessional translation, 1999): “At that point the peace coming from God, which is going beyond all hum-an wisdom, it will keep well your hearts and your thoughts in Christ Jesus.” (Source: Wendland 1998, p. 164)