Following are a number of back-translations of Matthew 27:24:
- Uma: “Finally Pilatus saw that there was no longer any use in speaking to them, for they were becoming noisier-and-noisier. That’s why he took some water and washed-his-hands [with it] in front of the crowds and said: ‘I wash-my-hands! So that you see that I have no part [lit., I am not mixing] in the murder of this person! You yourselves are responsible.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Pilatus knew that there was no use in saying anything more, because the crowds were soon going to riot. So-then he took/got water and washed his hands in front of the people as a sign that he did not have anything to do with their doings. And he said, ‘If this man dies I have no sin. You are the ones at fault/sinning.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then Pilate knew that there was no use in his talking, because the people were beginning to riot. So he got some water, and he washed his hands here in front of the people. He said, ‘This is your sin. The blood of this man is on your hands. My hands are clean.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Upon Pilato’s seeing that he had no alternative because it-was-close to there-being a riot, he took water and washed-his-hands in front of the people saying, ‘I have done this to show that I am not joining-in-the-action of killing this person. You are the ones who will be responsible!'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When Pilato observed that he wasn’t able to do anything, but that on the contrary the people were getting much more troubled/worked-up, he caused water to be fetched and then washed his hands there in front of that crowd. He spoke saying, ‘My hands are now clean. Now I have no involvement in the death of this fellow. You are responsible!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Pilate knew then that he could in no way release Jesus. Because the people were very loudly shouting with anger. He ordered that water be brought so that in the face, the eyes of the people, he could wash his hands. He said to the people: ‘This man here is innocent. He has no sin for which he should be killed. See to it yourselves what you do.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)