Following are a number of back-translations of Matthew 24:42:
- Uma: “That’s why I say be on the watch, for you do not know when your Lord will come.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Therefore watch-out, for you do not know as to what day I will come.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Order your lives carefully because you don’t know when the day will be when I your Lord will return.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Therefore be always ready, because you do not know the exact day that your Lord will come.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “That’s why you are to be always prepared, because you don’t know which day your Lord will come.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Therefore be waiting, because you do not know what day or hour your Lord will come.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
- Hausa: “Because of this live with readiness, for you don’t know the day that your Lord will return.” (Source: Hausa Common Language Bible Back Translation)
