complete verse (Mark 2:6)

Following are a number of back-translations of Mark 2:6:

  • Uma: “There were also several Yahudi religion teachers sitting in the house. They were angry hearing Yesus. They said in they hearts:” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But there were teachers of the religious law sitting there. They said/grumbled in their livers because Isa spoke like that.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There were some teachers of the law sitting there, and when they heard what Jesus said, they became angry, and they thought,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whereupon the teachers of the law who were there sitting, they said in their thoughts,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “There were sitting there a few people who were explainers of the laws of Moises. When they heard that which Jesus said, in their minds (they thought),)” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments