complete verse (Mark 1:40)

Following are a number of back-translations of Mark 1:40:

  • Uma: “A person who had leprosy came to Yesus. He kneeled down requesting-help, he said: ‘If may, [i.e., if I may be so bold as to ask] please heal me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then a certain leper came to Isa. This person/man stood on his knees humbling himself before Isa and he really begged, he said, ‘If you want to you can heal me.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There was a leper person who came to Jesus, and that person knelt down before Jesus begging him, saying, ‘f it’s good to your breath, you can heal me from this very filthy disease of mine.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “On one-occasion, a man who was sick with a fearful skin disease went to Jesus. He knelt before him entreating, ‘I know that you (singular) are-able to remove this sickness of mine if you (singular) want to.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Once there was a person who was a leper who went to Jesus for help. He bowed down and begged-for-pity. He said, ‘If supposing you want to, you really could heal me.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Shipibo-Conibo: “Then a certain Lazarus sickness possessor man came to Jesus, to ask. Having come and knelt down before him, he said: You wanting to. you can arrange me, he said.” (Source: James Lauriault in The Bible Translator 1951, p. 32ff.)
  • Balinese: “Then there came a man ill with [leprosy], beseeching Jesus. He knelt down before Him and said: ‘If you be so gracious, of course you can clean my stain.'” (Source: J.L. Swellengrebel in The Bible Translator 1950 p. 75ff.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *