complete verse (Mark 1:23)

Following are a number of back-translations of Mark 1:23:

  • Uma: “At that time, there was a person who was possessed [lit., ridden] by an evil spirit, he also entered into that prayer house, and he shouted:” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then a person/man entered the prayer-house who was demon possessed.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And while Jesus was still teaching, suddenly there came into the church a man afflicted by a demon.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “There was a man there whom an evil-spirit had possessed (lit. fastened/adhered-to, same in all references).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Suddenly/unexpectedly there was a person who was possessed by an evil spirit who shouted out in that worship-place.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Shipibo-Conibo: “Just then too a certain man was in their small house to praise God in, a ruinous demon possessor. Thereupon he screamed. (Source: James Lauriault in The Bible Translator 1951, p. 32ff. )
  • Balinese: “At that time there was in the place of worship a man possessed by demons” (Source: J.L. Swellengrebel in The Bible Translator 1950, p. 75ff. )
  • English translation by Michael Pakaluk (2019): “And right then there was a man in their synagogue with an unclean spirit. He cried out”
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments