Following are a number of back-translations of Luke 9:30:
- Noongar: “Suddenly, two men came, and spoke to Jesus — Moses and Elijah.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Suddenly there were two people talking to him, they were the prophets Musa and Elia.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then suddenly there were two men talking with Isa. They were eymulla (signifying a deceased person) Musa and eymulla Eliyas.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And all of a sudden there appeared two men who talked with him — they were Moses and Elijah, the long ago prophets of God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Right then two men appeared whose appearance was also dazzling talking-with Jesus who were Moses and Elias. What they were talking about was his near-in-time death in Jerusalem to fulfil the plan of God.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When it was like that now, suddenly/unexpectedly there were two men, Moises and Elias,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
