complete verse (Luke 8:4)

Following are a number of back-translations of Luke 8:4:

  • Noongar: “Many people came to Jesus from all the towns. When they came together, Jesus told them this story:” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “There was no end to people from other towns who came to Yesus. When many people had gathered, Yesus spoke to them with this parable, he said:” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “One day when many people gathered to Isa and kept coming from the villages Isa spoke to them in a parable. He said,” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And at that time there were always people who were gathered to Jesus, and they came from all the towns. And when a great many people had gathered there, Jesus told them a parable. He said,” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “In-a-large-group were the people who were going to where Jesus was from the many-towns he had been visiting. When they gathered where he was, then he related to them this parable.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “People kept on arriving coming from the towns gathering around Jesus. When there were many people now, Jesus used an illustration in teaching, saying,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments