Following are a number of back-translations of Luke 4:7:
- Noongar: “You will have all these things if you kneel to me.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “So, if you (sing.) worship me, I will give it all to you (sing.) right now.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “If you prostrate before me, all this is yours.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “All of this I will give to you if you will worship me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Kneel down then to worship/praise me, and all those will be yours (sing.).'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Therefore provided you will worship me, all can be yours.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Bariai: “Therefore if you kneel down and then lift up my name, then all these things will be yours.'” (Source: Bariai Back Translation)
- Kupsabiny (verses 6 and 7): “He told Jesus, ‘If you kneel for me, I will give you the authority to rule all these countries, because I have the authority to give to any one whom I have accepted/chosen.'” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Mairasi: “All of that will be Yours, if You will bow down [and] worship me then it will happen’ says he.” (Source Enggavoter 2004)
