Following are a number of back-translations of Luke 4:4:
- Noongar: “But Jesus said, ‘The Bible says, ‘People don’t live only on bread’.'” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “Yesus answered: ‘In the Holy Book it is written like this: ‘Man does not live from just food.’ ‘” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Isa answered him, he said, ‘It is written in the holy-book it says, ‘It is not just food which causes mankind to live.’ ‘” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus answered, ‘There is a written word of God which says, ‘Food is not the only thing that men live by, or stay alive with.’ ‘” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But Jesus answered (him) saying, ‘The written word of God says, ‘It’s not only food that is a means-of-life for people.’ ‘” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But Jesus answered him, saying, ‘Isn’t it so that what God said is written, which says, ‘It isn’t just only food which makes people live.”” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Bariai: “And then Iesus answered his talk like this, ‘The talk of God’s book says, ‘A man isn’t able to receive good living by eating bread alone.’ ‘” (Source: Bariai Back Translation)
- Kupsabiny: “Jesus replied, ‘But the writings of God say, ‘(A) person does not live by food alone.’ ‘” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Mairasi: “In Above-One’s Holy Book it is written: ‘People’s living will not be from only tubers’ it says.'” (Source Enggavoter 2004)
For the Old Testament quote, see Deuteronomy 8:3.
