Following are a number of back-translations of Luke 4:14:
- Noongar: “Then Jesus returned to Galilee and the power of the Holy Spirit sat within him. News of him went everywhere in that country.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “After that, Yesus was controlled by the Holy Spirit, and he returned going to Galilea land. All over Galilea, the news spread that said what he did.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then Isa went back to Jalil. The power of the Holy Spirit was with him and the news about him spread to all the surrounding places.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then Jesus returned to the province of Galilee and the power of the Holy Spirit was big in Him. And very quickly spread throughout all the villages there the news about Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “That being so, Jesus returned to Galilea having in him the power of the Holy Spirit. And it was newsed-from-one-to-another concerning him in their many-towns there.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Well, Jesus then returned home to Galilea. The supernatural-power of the Espiritu Santo was really with him now. The news concerning him spread all over the place.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
