complete verse (Luke 4:13)

Following are a number of back-translations of Luke 4:13:

  • Noongar: “When the Devil finished testing Jesus in every way, he went away. Jesus starts working in Galilee.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “After the King of Evil-ones tempted Yesus with all those temptations, he left waiting for a good opportunity.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “After the leader of demons had finished all different kinds of temptation for Isa, he left Isa for a while.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when Satan understood that he could not tempt Jesus, he left him for awhile.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When Satanas had done all of-which-he-was-capable to successfully-tempt koma (i.e., he was not successful) Jesus, then he left (him) until a future day (lit. addition of days).” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “After Satanas had finished all kinds of tests of Jesus, he left him. He would wait till he got another chance/time.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Bariai: “Okay, the bad man finished all his testings and when it was done, then he left him and went, yet he waited for some good day to test him again.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Kupsabiny: “When the Enemy had finished tempting Jesus, he left (him) and went away until he (might) found another chance.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Mairasi: “Right then the malevolent spirit finished testing Yesus, with those various deceptions, then he left Yesus [and] went to wait for a good day.” (Source Enggavoter 2004)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments