Following are a number of back-translations of Luke 24:33:
- Noongar: “They stood up quickly and went back to Jerusalem. They saw the eleven disciples and all the other people.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “They also left going back to Yerusalem, and met with the eleven disciples of Yesus while they were gathered with their companions.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “They got up at once and returned to Awrusalam. When they arrived there, they found the eleven disciples of Isa gathered with the others.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And then they stood up and they quickly returned to Jerusalem. And when they arrived they came upon the eleven apostles of Jesus, and the other disciples who were gathered in one house.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “They stood-up/left immediately and returned to Jerusalem. They came-upon his eleven disciples and the others who were gathered-with them” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Without anything further, they returned at once to Jerusalem. On their arrival, those just eleven now disciples and their other companions were assembled.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
