complete verse (Luke 22:35)

Following are a number of back-translations of Luke 22:35:

  • Noongar: “Then Jesus asked his disciples, ‘That day when I sent you out to go out, without a purse, without a bag and without shoes, did you need anything?’ ‘Not one thing,’ they said.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “After that Yesus spoke to them, he said: ‘When I ordered you yesterday [implies recent past time] to go carrying the Good News, I did not permit you to carry a money bag or food-bundle or shoes. Did you lack anything?'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said yet to them, ‘Formerly I told you who were going on a journey not to take a purse or a bag or shoes, did you have anything lacking?’ ‘Nothing,’ they said.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And then Jesus spoke to them, ‘When I sent you out long ago, telling you that you should not take any money, or change of clothing, or change of shoes — what did you lack there on your journey?’ And they answered, ‘We had no lack.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Jesus said to them, ‘When I sent you with you taking-along no money, backpack and change of sandals, did you lack anything?’ ‘No indeed,’ they answered.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And then Jesus questioned his disciples, saying, ‘Well, that time when I sent you traveling, when I said, don’t take provisions of money, something-to-put-into for what is given to you, or a change of footwear, well, did you have a hard time?’ ‘Well, no,’ was their reply.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments