Following are a number of back-translations of Luke 21:26:
- Nyongar: “People will faint for fear, waiting for the things which are coming to cover all the Earth. The powers of space will be driven from their paths.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “There will be people who die standing carried by their terror, seeing what is happening all around the world. For all the powerful things in the sky will be shaken.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “And the people will almost die because of their fear and because of their worry/sadness/trouble about the disaster they expect soon to come to the world. For the different kinds in the sky leave their places.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And there will be at that time people who will be at that time people who will become unconscious because of their fear, because they are so worried as to what will be the end of all the things which are expected to happen here on earth, because every light in the sky will be shaken back and forth.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “They will faint from their fear during their waiting for what will happen on the earth, because everything that can be seen above will be shaken.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “As for people, they will faint from fear because they are constantly-thinking/worrying about the harms which will come to the world, because the whole sky will be shaken by the strength of the supernatural-power of God.” (Source: Tagbanwa Back Translation)