Following are a number of back-translations of Luke 19:48:
- Noongar: “but they could not see a way to kill him, because all the people were always listening to Jesus, and they did not want to lose one word.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “but there was no way to do what was in their hearts, because the people were listening intently to his words.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “But they did not do anything for all the people were very happy to listen to his words.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “But they could not immediately kill him because as for all of the people, they really liked to listen to him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “but they had no opportunity, because all the many-people, they liked to hear all that he was saying.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But they could find nothing which would be good to do, for all the people were really fascinated with those teachings of Jesus.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Mairasi: “But they did not find a path [way] to do that. Because all the people kept listening to Him, and they kept being pulled in [like a fish on a line] by His message.” (Source: Enggavoter 2004)
