Following are a number of back-translations of Luke 18:1:
- Noongar: “Then Jesus told his disciples a parable to teach them the way they should always talk to God and not be anxious because of their life.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
- Uma: “After that, Yesus spoke a parable, teaching his disciples so that they would be faithful to pray and not get discouraged.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Then Isa told his disciples a parable to give them an example so that they would always pray to God and not get tired of it.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “There was also another parable which Jesus told his disciples. He wanted to teach them that it was necessary that they not become weary of praying, and that they should not also give up their trust in God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Then Jesus related to his disciples this parable to teach them that they ought to pray constantly and not become lazy/tired-of-it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “Jesus used another illustration in teaching his disciples, so that they would comprehend that it’s necessary to be always/often praying, not to get fed up.” (Source: Tagbanwa Back Translation)